thăng giáng

Học thuật
Thân thiện
thăng giáng

Sự nghiệp của ông ấy trải qua nhiều thăng giáng.

Définition
  1. Nom :
    • Fluctuations, variations (de rang, de position, de fortune) : "thăng giáng" désigne des changements, des hauts et des bas, en particulier concernant le rang, la position sociale ou la situation financière. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte littéraire ou historique.
    • Ascensions et chutes : Il évoque spécifiquement l'idée de monter en grade et d'être rétrogradé, ou plus généralement de connaître des périodes de prospérité et de déclin.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Cuộc đời ông ấy trải qua nhiều thăng giáng. (Sa vie a connu de nombreuses fluctuations.)
    • Sự nghiệp chính trị đầy thăng giáng của vị tướng đó được ghi lại trong sử sách. (La carrière politique pleine de hauts et de bas de ce général est consignée dans les annales historiques.)
    • Thị trường chứng khoán những thăng giáng khó lường. (Le marché boursier connaît des variations imprévisibles.)
Utilisations avancées
  • "trải qua thăng giáng" : connaître des hauts et des bas, vivre des fluctuations.
    • Công ty đã trải qua nhiều thăng giáng trước khi ổn định. (L'entreprise a connu de nombreuses fluctuations avant de se stabiliser.)
  • "đầy thăng giáng" : plein de vicissitudes, mouvementé(e).
    • Một mối quan hệ đầy thăng giáng. (Une relation pleine de vicissitudes.)
Variantes et mots apparentés
  • Thăng trầm (n) : vicissitudes, hauts et bas (synonyme très proche, peut-être plus courant en vietnamien moderne).
    • Số phận thăng trầm. (Un destin fait de vicissitudes.)
  • Biến động (n) : fluctuations, perturbations (terme plus général, pas spécifique au rang).
    • Biến động kinh tế. (Fluctuations économiques.)
Synonymes
  • Fluctuations (n.f.pl) : variations, changements.
  • Vicissitudes (n.f.pl) : changements de fortune, hauts et bas (terme littéraire).
  • Hauts et bas (n.m.pl) : expressions des périodes favorables et défavorables.
Expressions idiomatiques liées
  • Lên voi xuống chó : Connaître la gloire puis la chute, monter puis descendre brutalement (expression imagée et plus familière que "thăng giáng").
    • Đời người lúc lên voi xuống chó. (La vie humaine est faite de gloires et de chutes brutales.)
thăng giáng

Sự nghiệp của ông ấy trải qua nhiều thăng giáng.

  1. (arch.) monter en grade et être rétrogradé.

Từ gần giống